Startseite | Übersetzungen | Fachgebiete | Sprachen | Lektorate | Qualität | Preise | Über mich | Kontakt

Kernkompetenzen

   

Die Grundvoraussetzung für eine gute Übersetzung ist das richtige und vollständige Verstehen des zu übersetzenden Textes. Ausgezeichnete Sprachkenntnisse allein genügen nicht, denn für die genaue Erfassung der Textinhalte und die korrekte Übertragung in die Zielsprache sind fundierte Fach- und Sachkenntnisse erforderlich.

Marketing und Werbung

Zu meinen Stärken zählen vor allem Texte, die verkaufen. Ich habe Spaß an der Herausforderung, auch das, was zwischen den Zeilen steht, zu übersetzen mit allen Nuancen und Feinheiten. An der Übersetzung wird so lange gefeilt, bis jede Formulierung sitzt. Denn das fertige Ergebnis soll Ihren Erfolg sichern.

Im Laufe der Jahre habe ich eine große Vielfalt an Prospekten, Pressemitteilungen, Homepages und Imagebroschüren übersetzt, vor allem im Bereich Design und Gebrauchskunst, Glas und Porzellan, Touristik, Möbel und Beleuchtung sowie Mode und Schmuck.

Wirtschaft und Recht

Vor meiner selbständigen Tätigkeit als Übersetzerin waren Geschäftsbedingungen, Satzungen, Jahresabschlüsse, Geschäftsberichte und Verträge unterschiedlicher Art jahrelang Teil meines beruflichen Alltags. Meine hierdurch gesammelten Erfahrungen ermöglichen mir in Kombination mit fundierten theoretischen Kenntnissen ein sehr exaktes und effizientes Arbeiten innerhalb dieser Fachbereiche.

Technik

Durch ein ausgeprägtes Verständnis für technische Zusammenhänge und die Fähigkeit, gezielt zu recherchieren, bin ich in der Lage, technische Texte fachlich und inhaltlich korrekt in eine für den Empfänger verständliche Sprache zu übersetzen. Ihre Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, Produktbeschreibungen und Sicherheitsdatenblätter etc. sind daher bei mir in besten Händen.